Áß±âÀÌÄÚ³ë¹Ì

Áß°ß¡¤Áß¼Ò±â¾÷ ¼Ò»ó°øÀÎ ¸Åü
2024/04/18(¸ñ) 12:41 ÆíÁý
½º¸¶Æ®º¹ÁöÆ÷ÅÐ

ÁÖ¿ä¸Þ´º

µî±âµ¥ÀÌÅÍ2
¸ÞÀÏ ÆäÀ̽ººÏ Æ®À§ÅÍ ÇÁ¸°Æ®
¶ó¿îÁö ¤Ó ¹Ì±¹À» ÀдÙ

¼÷¼ºÀÌ Àß µÈ ±×À¹ÇÑ ¸ÀÀÇ ¿ÍÀΡ¦¡®a mellow wine¡¯

Taste Metaphor¨èharsh, fresh, rotten, in every sense of the word 

±â»çÀÔ·Â2019-11-11 14:55
ÀÌâºÀ °´¿ø ±âÀÚ (cblee@catholic.ac.kr) ¤Ó´Ù¸¥±â»çº¸±â
ÀÌâºÀ ±³¼ö(°¡Å縯´ëÇб³ ¿µ¾î¿µ¹®ÇкÎ)
À̹ø ±Û¿¡¼­´Â 4°¡Áö ´ëÇ¥ÀûÀÎ ¸À(´Ü¸À, §¸À, ½Å¸À, ¾´¸À) ÀÌ¿Ü, À½½ÄÀ» ¸¸µé ¶§ ´À³¢´Â ´Ù¾çÇÑ ´Ù¸¥ ¸ÀÀÌ ÀºÀ¯ È®´ëµÈ Ç¥ÇöÀ» »ìÆ캻´Ù. ¿ÍÀÎ(wine)ÀÇ ´Ù¾çÇÑ ¸À Áß¿¡´Â ¹Ì¹¦ÇÑ ¶µÀº ¸ÀÀÌ ÀÖ´Ù. ¶µÀº ¸ÀÀº Æ÷µµÀÇ ²®ÁúÀ̳ª ¿ÍÀÎÀ» ¼÷¼ºÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ¿ÀÅ©Åë¿¡ Æ÷ÇÔµÈ Åº´Ñ(tannin)¿¡¼­ ³ª¿Â´Ù. ¶µÀº ¸ÀÀÌ Áö³ªÄ¡¸é ¿ÍÀÎÀÇ ¸ÀÀ» ¶³¾î¶ß¸®Áö¸¸, Àû´çÈ÷ ¶µÀº ¸ÀÀº ¿ÍÀÎÀ» °í±ÞÈ­ÇÑ´Ù. ÀÌ ¶§ ¿µ¾î¿¡¼­ Áñ°Ü ¾²´Â Çü¿ë»ç´Â ¡®mellow¡¯´Ù. mellow´Â ¡¯¶´Àº ¸ÀÀÌ ½ÂÈ­µÅ ºÎµå·¯¿ì¸é¼­µµ dzºÎÇÏ´Ù¡¯¸¦ ¶æÇÏ´Â Çü¿ë»ç·Î, ¡®a mellow wine¡¯Àº ¼÷¼ºÀÌ Àß µÈ ±×À¹ÇÑ ¸ÀÀÇ ¿ÍÀÎÀ» ÁöĪÇÑ´Ù. ¹Ý´ë·Î ¶µÀº ¸ÀÀÌ °úÇÑ °æ¿ì¿¡´Â ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¶æÀÇ Çü¿ë»ç ¡®harsh¡¯¸¦ ¾´´Ù. ÀÌ ºÎÁ¤ÀûÀÎ Àǹ̰¡ ÀºÀ¯ È®´ëµÅ harsh´Â ¡®unpleasant, disagreeable, severe, cruel¡¯ÀÇ ¶æÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. 

À½½ÄÀÇ ¸ÀÀº ÈçÈ÷ »ç¶÷ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ÀºÀ¯ÇÏ´Â ¿øõ ¿µ¿ªÀÌ µÈ´Ù. Àß ÀÍ°í ÀûÀýÇÑ ¶µÀº ¸ÀÀÇ ¿ÍÀÎó·³ ºÎµå·¯¿î ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ¡®a mellow voice¡¯¶ó ÇÏ°í, µè±â °ÅºÏÇÑ ¸ñ¼Ò¸®´Â ¡®a harsh voice¡¯¶ó°í Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î 60-70³â´ë À¯¸íÇÑ ³²¸Å µà¿§ ¡®Carpenters¡¯ÀÇ ¿©¼º¸â¹öÀÎ ¡®Karen Carpenters¡¯´Â Çü¿ë»ç mellowÀÇ ¶æ¿¡ µü ¸Â´Â ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ñ¼Ò¸®¸¦ °¡Á³´Ù°í Æò°¡¹Þ´Â´Ù.  

Karen Carpenter is my all-time favorite singer. She had the most beautiful voice of any voice ever. She had such a mellow voice like an angel

Çü¿ë»ç ¡®harsh¡¯´Â ¡®harsh voice¡¯ ¿Ü ¡®harsh punishment¡¯, ¡®harsh treatment¡¯, ¡®harsh land¡¯ µîÀÇ ¿¬¾î(collocation) Ç¥Çö¿¡¼­ º¸µí ±× ¶æÀÌ ¸Å¿ì ºÎÁ¤ÀûÀÌ´Ù. ÀÏ»ó ȸȭ¿¡¼­ ÀÚÁÖ »ç¿ëµÇ´Â Çü¿ë»çÀ̹ǷΠ¹Ýµå½Ã ÀÍÇôµÖ¾ß ÇÑ´Ù. Áö³ªÄ¡°Ô »ó´ë¹æÀ» ¾ö°ÝÈ÷ ´ëÇϰųª ¾ß´ÜÀ» Ä¥ ¶§ ÈçÈ÷ ¾²´Â Çü¿ë»ç°¡  ¡®harsh¡¯´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ºÎÇÏÁ÷¿øÀ» Áö³ªÄ¡°Ô ¾ß´ÜÀ» Ä£ Á÷À嵿·á¿¡°Ô ¡®³Ê¹« ½ÉÇÏ´Ù¡¯ ȤÀº ¡®±×·¸°Ô±îÁö ÇØ¾ß µÅ?¡¯¶ó´Â ÃëÁöÀÇ ÀÇ°ßÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

Don't you think you're being too harsh on him?

Çѱ¹¾î¿¡¼­µµ ¡®¶µ´Ù¡¯¸¦ ¶æÇÏ´Â Çü¿ë»ç´Â ¡®¸ö°¡ÁüÀ̳ª ¾ðµ¿ÀÌ ºÒ¼ÕÇÏ°í ¸ø¸¶¶¥ÇÏ´Ù¡¯´Â Àǹ̷ΠÀºÀ¯ È®´ëµÅ ³Î¸® ¾²ÀδÙ. ÈçÈ÷ °Ç¹æÁø »ç¶÷ ¸ñÀü¿¡¼­ ¡®¿Ö ÃÄ´Ù ºÁ? ¹¹ ¶´Àº °Å ÀÖ¾î?¡¯¶ó´Â ½ÃºñÁ¶ Ç¥Çö¿¡¼­ º¸µí, ¶µÀº ¸ÀÀÌ ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¶æÀ¸·Î ÀºÀ¯ È®ÀåµÆÀ½À» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. 

À½½ÄÀÇ ¸ÀÀº ÈçÈ÷ »ç¶÷ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ÀºÀ¯ÇÏ´Â ¿øõ ¿µ¿ªÀÌ µÈ´Ù. Àß ÀÍ°í ÀûÀýÇÑ ¶µÀº ¸ÀÀÇ ¿ÍÀÎó·³ ºÎµå·¯¿î ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ¡®a mellow voice¡¯¶ó ÇÏ°í, µè±â °ÅºÏÇÑ ¸ñ¼Ò¸®´Â ¡®a harsh voice¡¯¶ó°í Ç¥ÇöÇÑ´Ù.<À̹ÌÁö=À̹ÌÁöÅõµ¥ÀÌ>
°úÀÏÀ̳ª ä¼Ò¸¦ ºñ·ÔÇØ ³¯·Î ¸Ô´Â À½½ÄÀº ½Å¼±µµ°¡ ¸ÀÀ» Á¿ìÇÑ´Ù. ½Å¼±ÇÔÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â ¿µ¾î Çü¿ë»ç´Â ¡®fresh¡¯´Ù. ¡®fresh vegetables¡¯, ¡®fresh milk¡¯ µî¿¡¼­ ¾Ë ¼ö ÀÖµí, ¸¹Àº Á¾·ùÀÇ À½½Ä ¾Õ¿¡ ¼ö½Ä¾î·Î ¾²¸é °ÅÀÇ ¶æÀÌ ÅëÇÑ´Ù. Àϻ󿡼­ ÀÚÁÖ »ç¿ëÇÏ´Â ¡®fresh out of ~ (somewhere)¡¯¶õ Ç¥ÇöÀ» ÀÍÇôµÑ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù. ¿ì¼± °« ±¸¿î ½Å¼±ÇÑ »§À» ¡®fresh out of the oven¡¯À̶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ´Ù¸¥ ¸Æ¶ô¿¡¼­µµ ³Î¸® ¾²ÀÌ´Â ÀÌ Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇØ, ´ëÇÐÀ» °« Á¹¾÷ÇÑ ½ÅÀÔ»ç¿øÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼Ò°³ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. 

She is a new recruit in our team. She's fresh out of college

ÇÊÀÚ°¡ ¹Ì±¹¿¡ »ì¸é¼­ ¾Ë°Ô µÈ, ¡®fresh¡¯¿¡¼­ ÆÄ»ýµÈ 2°³ÀÇ Áß¿äÇÑ Ç¥ÇöÀÌ ÀÖ´Ù. Çϳª°¡ ¡®fresh off the boat¡¯´Ù. ¸» ±×´ë·Î ¡®¸· ¹è¿¡¼­ ³»·È´Ù¡¯´Â Àǹ̴Ù. ¹Ì±¹¿¡ ¿Â Áö ¾ó¸¶ µÇÁö ¾Ê¾Æ, ¾ð¾î³ª °ü½ÀÀÌ Àͼ÷ÇÏÁö ¾ÊÀº ¿Ü±¹ÀÎÀ̹ÎÀÚ¸¦ ¾à°£ Á¶·ÕÇÏµí ¹¦»çÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÑ´Ù. ±×·¡¼±Áö ¹Ì±¹ÀÎÀÇ ³ó´ã Áß¿¡´Â Ä¿ÇǸ¦ ³»·Á ¸¶½Ç ¶§, ¡®fresh off the boat¡¯´Â Å©¸²°ú ¼³ÅÁÀ» ¸ðµÎ ³Ö´Â´Ù°í ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. ¹Ý¸é ¿µÁÖ±ÇÀÚ´Â Å©¸²¸¸ ³Ö¾î¼­, ½Ã¹Î±ÇÀÚ´Â ºí·¢À¸·Î ¸¶½Å´Ù´Â ¸»ÀÌ À̾îÁø´Ù.  

¶Ç ´Ù¸¥ Ç¥ÇöÀº ¡®refreshment¡¯´Ù. ÁÖ·Î Á¡½É°ú Àú³á »çÀÌ ¿ÀÈÄ ½Ã°£´ë¿¡ °úÀÚ¡¤Ä¡Áî, °úÀÏ µîÀ» Ä¿ÇÇ¡¤soda µî°ú ÇÔ²² ¸Ô´Â °¡º­¿î °£½Ä(light snack)À» ¶æÇÑ´Ù. ÇÊÀÚÀÇ À¯ÇÐ ½ÃÀý, Ææ½Çº£À̴ϾƴëÇÐ Ä·ÆÛ½º¿¡´Â °ÅÀÇ ¸ÅÀÏ ´Ù¾çÇÑ Çà»ç¿Í °­¿¬ µîÀ» ¾Ë¸®´Â È«º¸¹°(flier)µéÀÌ °÷°÷¿¡ ºÙ¾îÀÖ¾ú´Ù. Áß¿ä ¾Ë¸² »çÇ×À» ¾È³»ÇÏ°í, ³¡ºÎºÐ¿¡´Â ¾ðÁ¦³ª ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀüÇüÀûÀΠǥÇöÀ» Àû¾ú´Ù. 

Refreshment will be served. 

½Å¼±ÇØ¾ß ÇÒ ½ÄÇ°ÀÌ ½Å¼±µµ°¡ ¶³¾îÁö°Å³ª »óÇßÀ» ¶§ ¾²´Â Çü¿ë»ç(»óÇÑ, »èÀº, ¸ÀÀÌ °£ µî)´Â ¸Å¿ì ºÎÁ¤ÀûÀÎ Àǹ̷ΠÀºÀ¯ È®ÀåµÅ ¾²ÀδÙ. ÀÌ ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¸Æ¶ôÀÇ ¶æÀ» °¡Àå °­ÇÏ°Ô Àü´ÞÇÏ´Â Çѱ¹¾î Ç¥ÇöÀÌ ¡®½â¾ú´Ù¡¯Àε¥, ¾û¾î¿¡¼­´Â °°Àº ¶æÀ¸·Î ¡®rotten¡¯À̶õ Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. ÇöÀç Çѱ¹¿¡¼­´Â ¡¯°³Çõ¡®ÀÌ Áß¿äÇÑ È­µÎÀε¥, ¾î¶² ´Üü³ª °³ÀÎÀÌ »Ñ¸®±îÁö ºÎÆа¡ ½ÉÇÏ°í ¹®Á¦°¡ ½É°¢ÇÑ »óŶó¸é, ¿µ¾î·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.  

This organization is rotten to the core.

À½½Ä ¸ÀÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ Áß¿äÇÑ ¿ä¼Ò Áß Çϳª°¡ ¹Ðµµ´Ù. ƯÈ÷ Çѱ¹¿¡¼­´Â ±¹°ú Âî°³¸¦ Áñ°Ü ¸Ô´Â ½Ä¹®È­ ¿µÇâÀ¸·Î ÁøÇÑ ³óµµÀÇ ±¹À» ÀºÀ¯ È®ÀåÇÑ Ç¥ÇöÀÌ ¸¹´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î Çѱ¹¾î¿¡¼­´Â Áø½ÇµÇ°í Á¤¸» ÁÁÀº »ç¶÷À» ÁøÇÑ ¸ÀÀÌ Á¦´ë·Î ¿ì·¯³­ ±¹¿¡ ÀºÀ¯ÇØ ¡®±× »ç¶÷ Áø±¹ÀÌ´Ù¡¯¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ Ç¥ÇöÀ» ±×´ë·Î Á÷¿ª ¡®He's a thick soup.¡¯À̶ó°í ¸»Çϸé, ±¹À» ÀÚÁÖ ¸Ô´Â ½Ä¹®È­¿¡ Àͼ÷ÇÏÁö ¾ÊÀº ¹Ì±¹»ç¶÷µéÀº ±× ±íÀº ¶æÀ» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù. ¿µ¾î¿¡¼­´Â ÀÌ ¶æÀ» È¿°úÀûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇØ ¡®in every sense of the word¡¯°°Àº °­ÀÇÀû Ç¥Çö¹æ½ÄÀ» »ç¿ëÇØ ÀǹÌÀÇ ÁøÁ¤¼ºÀ» °­Á¶ÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ½Ç·ÂÀÌ ÃâÁßÇÑ »ó»ç°¡ ÀΰÝÀûÀ¸·Îµµ ÈǸ¢ÇÏ°í ¸Å³Êµµ ÁÁÀº »ç¶÷À̶ó¸é, ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±× »ç¶÷ÀÇ ¡®Áø±¹¼º¡¯À» Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

My boss is a true gentleman in every sense of the word

¹Ý´ë·Î ³»¿ë¹°ÀÌ Ãæ½ÇÇÏÁö ¾Ê°í ¸ÀÀÇ ¹Ðµµ°¡ ¶³¾îÁö´Â ±¹À» Çѱ¹¾î·Î´Â ¡®¸ÍÅÁ¡¯À̶ó ÇÑ´Ù. ÀÌ Ç¥ÇöÀÌ ÀºÀ¯ È®´ëµÅ ¡®½Ç¼Ó ¾ø´Â ÀÏÀ̳ª »ç¶÷¡¯À» ¶æÇÏ´Â ¸»·Î ÀÚÁÖ »ç¿ëµÈ´Ù. ¾î¶² ÀÏÀ» ¸Ã°åÀ» ¶§ ¸»¸¸ ¸¹°í ÁøÁ¤¼º ¾øÀÌ Ã¥ÀÓÀ» ´ÙÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷À» ¹¦»çÇÒ ¶§, ¿µ¾î·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

He's not a reliable person. He's got no sense of responsibility. (Áß±âÀÌÄÚ³ë¹Ì °´¿ø=°¡Å縯´ëÇб³ ¿µ¾î¿µ¹®ÇкΠÀÌâºÀ ±³¼ö)

<ÀúÀÛ±ÇÀÚ ¨Ï Áß±âÀÌÄÚ³ë¹Ì. ¹«´ÜÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>

¸ñ·Ï top
½º¸¶Æ®¿¡µà¼¾ÅÍ

°´¿øÀü¹® ±âÀÚÄ®·³

 
  • ºÎµ¿»ê¹ý
  • »ó°¡¹ý
  • Áعý±æÀâÀÌ
  • IP ¹ýÁ¤
  • »ýÈ°¼¼¹«
  • ÆǷʸ®ºä
  • Àλç±Þ¿©
  • ³ëµ¿Á¤Ã¥
  • ³ëµ¿¹ý
  • Àλç³ë¹«
  • ¹Î»ýÈñ¸Á
  • ¹«¿ª½Ç¹«
  • ±ÝÀ¶°æÁ¦
  • ºÎµ¿»ê
  • °¡¸Í°Å·¡
  • ±â¾÷¹ý·ü
  • CSR¡¤ESG
  • ¿¹¼ú¸¸¼¼
  • ÀÛ°¡³ëÆ®
  • ¿¹¼úº°ÀÚ¸®
  • ¼¼»óÀ̾߱â
  • ºôµùÀ̾߱â
  • ÀÚ¿µ¾÷
ÀÌÀü ´ÙÀ½