중기이코노미

중견·중소기업 소상공인 매체
2021/01/18(월) 00:01 편집

주요메뉴

미국을 읽다

  • 서로 다른 사람이 모여 화합할 때 ‘화음’을 쓴다 서로 다른 사람이 모여 화합할 때 ‘화음’을 쓴다 [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] 음악의 3요소는 리듬(rhythm)과 멜로디(melody)와 화음(harmony)이다. 리듬은 길고 짧은 음과 세고 약한 음이 결합된 박자의 흐름이고, 음높이의 변화가 결합하면 멜로디(선율)가 되며, 여러 음...
  • 소통·협력해 일 이뤘을 때 concerted effort 소통·협력해 일 이뤘을 때 concerted effort [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] ‘concert’의 경우에는 동사로서 은유 확대돼 ‘to achieve something by mutual communication of views, ideas, and opinions(관점과 생각과 의견을 서로 소통하고 교감하여 뭔가를 성취하다...
  • 하려던 말을 누군가 가로채듯 말할 때 ‘thunder’ 하려던 말을 누군가 가로채듯 말할 때 ‘thunder’ [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] 미국 사람들은 일상에서 자기가 중요한 지적이나 의견을 말해서 청중들에게 깊은 인상을 줄 수 있었는데, 갑자기 누군가가 자기 순서 직전에 자기가 하고자 했던 말을 가로채듯 말해서 허탈감을...
  • 유튜브에 올려놓은 영화 예고편은 ‘movie trailer’ 유튜브에 올려놓은 영화 예고편은 ‘movie trailer’ [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] 요즈음은 극장에서뿐만 아니라 유튜브(youtube)나 SNS 사이트 등에 새 영화를 홍보하기 위해 예고편을 올려놓곤 하는데, 이것을 ‘movie trailer’라고 부른다. 왜 이것을 ‘trailer’라고 부르...
  • 협상결렬 은밀한 접촉 있을 때 ‘scene’ 쓰는 이유 협상결렬 은밀한 접촉 있을 때 ‘scene’ 쓰는 이유 [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] Hollywood은 본래 Los Angeles 중심부에 있는 지역인데, 이곳에 유명한 영화사들이 집중되어 있고 오스카 시상식이 열리는 돌비 극장(Dolby theater)과 각종 공연장이 모여 있는 곳이기 때문에 ...
  • YouTube는 “당신(you)이 만드는 텔레비전(tube)” YouTube는 “당신(you)이 만드는 텔레비전(tube)” [이창봉 교수의 미국 영어와 문화]미국영어에서 텔레비전을 속어(slang)로 ‘tube’라고 부른다. 그래서 미국사람들은 “오늘 밤 텔레비전에서 좀 볼게 있나?”라는 질문을 던질 때 다음과 같이 말한다. What' on the tube tonigh...
  • 전례 없는 규모의 수익 올렸다면 ‘to the tune of ~’ 전례 없는 규모의 수익 올렸다면 ‘to the tune of ~’ [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] 상당한 규모의 돈을 나타내는 속어(slang)로 ‘to the tune of ~’ 표현이 잘 쓰인다. 왜 그런 뜻을 나타내게 됐는지는 명확하지 않지만, 전례 없는 규모의 순수익을 올렸을 때 사용한다.
  • 물가상승률 높아져 화폐 구매력이 떨어졌을 때 물가상승률 높아져 화폐 구매력이 떨어졌을 때 [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] 미국의 자본주의 성향을 잘 드러내는 게임이 바로 Monopoly라는 게임이다. Monopoly 게임을 할 때 쓰는 종이 돈 ‘monopoly money’는 인플레이션(inflation) 등의 원인으로 가치가 급격히 떨어...
  • 오랜 노사협상에도 진전없을 때 쓰는 체스 용어는 오랜 노사협상에도 진전없을 때 쓰는 체스 용어는 [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] 한국문화에서 바둑의 막강한 영향력은 한국어에 널리 발달되어 퍼져 있는 바둑 은유 표현들에서 확인할 수 있다. ‘포석, 정석, 묘수, 초강수, 자충수, 꼼수, 노림수, 무리수, 승부수, 수읽기, ...
  • 순간 판단으로 성패 가르는 비즈니스, 포커와 같다 순간 판단으로 성패 가르는 비즈니스, 포커와 같다 [이창봉 교수의 미국 영어와 문화] 포커(poker)의 최대 묘미와 기술은 실제 손에는 나쁜 패를 쥐고 있는데도 거액의 돈을 걸면서, 상대방을 위협해 포기하도록 만드는 허풍을 떠는 일일 것이다. 이것을 영어로 ‘bluffing’이라고...
이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

객원전문 기자칼럼

 
  • 기업법률
  • 상생법률
  • 공정경제
  • 법률산책
  • 생활세무
  • 상가법
  • 인사급여
  • 4대보험
  • 노동정책
  • 판례리뷰
  • 이제IP
  • 무역실무
  • 알쓸신법
  • 부동산
  • 금융경제
  • 세상이야기
  • 가족여행
  • 예술만세
  • 작가노트
  • 예술뒷담화
  • 시민경제
  • 무역물류
  • 스마트공장
  • 가맹거래
  • 미국문화
  • 중국상인
  • 노동법
  • 신경제
  • CSR
  • 정치경제학
  • 빌딩이야기
  • 민생희망
  • 지적재산권
  • 개인회생
  • 공동체
이전 다음