중기이코노미

중견·중소기업 소상공인 매체
2019/09/16(월) 12:51 편집

주요메뉴

중기비즈니스지원단
메일 페이스북 트위터 프린트
라운지미국을 읽다

단호한 사람 ‘tough cookie’, 똑똑한 사람 ‘smart cookie’

Food and eating culture Metaphor⑩ cookie 

기사입력2019-09-10 12:45
이창봉 객원 기자 (cblee@catholic.ac.kr) 다른기사보기
이창봉 교수(가톨릭대학교 영어영문학부)
이번 글에서는 필자의 유학시절 경험담을 시작으로 미국영어에서 널리 쓰는 cookie 관련 표현을 소개한다. 대학원 수학기간과 교수 재직시절 포함 필자는 미국에 사는 동안 줄곧 단어학습을 위한 ‘flash card’를 끊임없이 만들었다. 현재까지 만든 카드의 숫자가 1000개 이상이 되며, 큰 박스에 넣어 지금도 잘 보관하고 있다. 이 카드들을 수업 중 학생들에게 직접 보여주며, 언어학습에는 비법이 없고 꾸준하고 우직하게 단어공부를 하는 것이 무엇보다 중요하다고 강조한다. 이 연재물에서 미국영어의 음식 관련 은유표현을 써내려가다 보니, 미국에 사는 동안 접했던 잊히지 않는 표현이 떠오른다. “That's the way the cookie crumbles.”라는 표현이다. 

필자가 이 표현을 처음 접하게 된 때는, 뉴욕 컬럼비아대학에서 전임강사로 재직하던 1998년 4월23일이었다(flash card에 새로운 표현을 접한 날짜와 글의 출처를 표기했다). 그 때 고향소식을 알기 위해 Philadelphia Inquirer를 자주 읽곤 했는데, 온 도시에서 큰 화젯거리가 된 살인사건 기사를 접했다. 어느 중년의 부유한 남자가 스트립클럽(strip club)의 한 댄서와 바람나, 재산을 탕진하고 빚에 몰리자 보험금을 타기 위해 아내를 살해한 사건(살인사건)이다. 기사에 따르면 그는 자신의 죄를 크게 후회하며, 한번 저지른 잘못이 연달아 불행을 몰고 온다는 것을 새삼 깨닫게 되었음을 다음과 같이 고백했다.

I deeply regret what I did. I realize that's the way the cookie crumbles.  

cookie는 달고 고소한 맛이 나는 과자지만 부서지기 쉬운 단점이 있다. 위 표현은 먹고 싶던 cookie가 부스러기가 돼 못 먹게 된 상황을 은유 확대해, 어떤 실수나 잘못을 계기로 불행한 일들이 겹쳐 망하게 된 상황을 전하는 표현으로 된 듯하다. 한국어 표현으로 ‘엎친 데 덮친 격’ 혹은 ‘설상가상(雪上加霜)’과 비슷한 맥락의 뜻이다. 예를 들어 직장을 잃고 침울한 상황에서 교통사고까지 겹친 경우, 불행한 일들이 자신에게 잇따르는 상황을 한탄하며 다음과 같이 말할 수 있다. 

I lost my job, then had a car accident: oh, well, that's the way the cookie crumbles.

cookie는 흥미롭게도 사람을 뜻하는 은유표현으로도 잘 쓰인다. 이와 관련 가장 널리 쓰이는 2개의 연어(collocation) 표현이 있다. 하나는 ‘tough cookie’이고 다른 하나는 ‘smart cookie’다. tough cookie는 ‘a strong, determined person who is not easily defeated(쉽게 지지 않는 강한 성격의 단호한 사람)’를 뜻한다.<이미지=이미지투데이>
cookie는 흥미롭게도 사람을 뜻하는 은유표현으로도 잘 쓰인다. 이와 관련 가장 널리 쓰이는 2개의 연어(collocation) 표현이 있다. 하나는 ‘tough cookie’이고 다른 하나는 ‘smart cookie’다. tough cookie는 ‘a strong, determined person who is not easily defeated(쉽게 지지 않는 강한 성격의 단호한 사람)’를 뜻한다. ‘살인사건’ 기사에서 범인인 남편이 자기 아내에 대해 언급했을 때, 이 표현을 썼던 것을 지금도 생생하게 기억한다.

My wife was a tough cookie.  

일반적으로 남자들이 결혼 후 돈의 여유가 생기면, 그런 수준에 오를 때까지 집안살림과 자녀양육 등으로 고생한 아내의 헌신과 고마움을 잊는다고 한다. 자신의 부(富) 때문에 어깨에 힘이 들어가고 초심을 잊고 자기도취에 빠지는 경우도 많다. 그렇게 흐트러진 삶을 살아가는 남편을 지키기 위해 아내는 올곧은 지적과 비판을 하게 되고, 남편은 그런 아내를 멀리하고 바람을 피우는 일이 흔히 일어나곤 한다. ‘살인사건’ 범인의 입장에선 자신의 일탈을 바로잡고자했던 아내의 강한 입장과 단호한 태도가 ‘tough cookie‘였던 것 같다. 

이 표현에서 쓰인 형용사 ‘tough’의 의미(sense)를 다른 용례를 통해 살펴보자. 한국어에서는 성적을 잘 안 주는 경향이 있는 교수들을 ‘성적이 짜다’라는 맛의 은유로, 그 엄격함을 표현하는 반면 영어에서는 이런 성향의 교수를 ‘tough grader’라고 한다. 정반대로 성적도 매우 관대하게 주고, 과제나 출석점검 등에서도 너그러운 교수를 ‘pushover’라고 한다. 이 표현은 ‘슬쩍 밀면 잘 넘어가는 정도로 쉽다’는 상황을 은유 확대한 표현이다. 필자는 이 표현을 펜실베이니아 대학에서 한국어 과목을 가르칠 때, 재미동포 학생에게 처음 들었다. 

Prof. Lee, you are certainly not a pushover. You are a tough grader.  

cookie와 관련된 다른 연어표현, ‘smart cookie’는 ‘a clever person with good ideas(아이디어가 좋은 똑똑한 사람)’를 의미한다. 예를 들어 팀 내에서 늘 창의적인 아이디어를 내고 똑똑하게 일 잘 하는 사람을 팀장이 다음과 같이 칭찬하며 신뢰를 표현할 수 있다. 

Helen is one smart cookie. She will do a good job in this project.

cookie를 사람을 뜻하는 은유표현으로 쓰는 경우 비의례적인 표현이므로 주의해야한다. 아랫사람이나 자신보다 나이가 어린 사람 혹은 최소한 동급의 사람에게만 써야지, 손윗사람이나 나이가 더 많은 사람에게 쓰기에는 불손한 표현이다. 예를 들어 위에서 학생이 필자를 ‘성적이 짠 편인 교수’라고 묘사하고자 할 때 ‘tough grader’라고 표현하면 무난하지만, ‘tough cookie’라 하면 하대하는 인상을 주기 때문에 버릇없다는 소리를 들을 수 있다.

cookie의 본래 뜻이 확장돼, 컴퓨터 분야에서도 중요한 전문용어로 사용된다. 컴퓨터 용어로서 cookie는 ‘small files which are stored on a user's computer(사용자의 컴퓨터에 저장된 작은 기록 파일들)’를 뜻한다. 컴퓨터 사용자가 특정 웹사이트를 접속했을 때 cookie에 저장된 이전 접속 정보가 CPU(중앙처리장치)에 전달됨으로써, 사용자의 정보 재입력 절차를 생략할 수 있어 브라우저의 실행 속도가 빨라진다. 

https://kb.iu.edu/d/agwm 사이트에서 cookie가 왜, 이런 종류의 파일을 뜻하는 용어가 됐는지를 다음과 같이 설명한다.

The term ‘cookie’ is an allusion to a Unix program called Fortune Cookie that produces a different message, or fortune, each time it runs.

여기서 ‘Fortune Cookie’란 본래 미국식 중국음식점 등에서 후식으로 작은 cookie를 제공하면서, 그 안에 다양한 운세 관련 메시지를 넣어 손님들이 재미있게 꺼내 읽어보게 한 것이다. 매번 쿠키를 열 때마다 매번 메시지가 달라지는 것과 같이, 웹사이트 방문 때마다 새롭게 접속정보가 입력돼 cookie가 다르게 변하는 상황을 은유 확대한 용어인 듯하다. 같은 사이트에서 cookie가 online shopping시에도 유용한 역할을 할 수 있다는 설명을 다음과 같이 덧붙였다.  

Cookies are also used for online shopping. Online stores often use cookies that record any personal information you enter, as well as any items in your electronic shopping cart, so that you don't need to re-enter this information each time you visit the site. 
(쿠키는 온라인쇼핑을 위해서도 사용된다. 온라인 상점들은 종종 당신이 장바구니에 담은 상품들뿐만 아니라 입력한 개인정보를 기록한 쿠키들을 사용한다. 그렇게 함으로써 당신이 이 사이트를 다시 방문할 때마다 이 정보를 다시 입력할 필요가 없도록 한다.) (중기이코노미 객원=가톨릭대학교 영어영문학부 이창봉 교수)











<저작권자 ⓒ 중기이코노미. 무단전재 및 재배포 금지>

목록 top

객원전문 기자칼럼

 
  • 기업법률
  • 프랜차이즈
  • 공정경제
  • 법률산책
  • 생활세무
  • 세금이야기
  • 인사급여
  • 4대보험
  • 노동정책
  • 판례리뷰
  • 이제IP
  • 무역실무
  • 알쓸신법
  • 부동산
  • 금융경제
  • 세상이야기
  • 가족여행
  • 예술만세
  • 작가노트
  • 현대미술
  • 시민경제
  • 무역물류
  • 이웃사람
  • 가맹거래
  • 미국문화
  • 중국상인
  • 블록체인
  • 신경제
  • 다른 세상
  • 상가법
  • 중국비즈
  • 민생희망
  • 지적재산권
이전 다음